Interpretation services | Wordpar International

Interpretation (Oral Translation)

Interpretation services for your meetings, training and conferences are supported by highly trained bilingual and multilingual interpreters. Services are available for:

  1. Consecutive Interpretation at business meetings and visits.
  2. Simultaneous Interpretation at conferences or ceremonies.
  3. Interpretation assistance during formal training, presentations and semi-conference environments.
  4. Remote & long-distance interpretation via teleconferencing, net-meetings and telephone connections.

State of the art equipment for simultaneous interpretation and teleconferencing are available upon request. 

Language Interpretation Explained

Interpretation (or language interpretation), in the translation business, refers to the act of orally translating spoken text from one language to another. Unlike translation, which is written or typed, interpretation involves oral or spoken communication.

Consecutive Interpretation

Meaning of Consecutive Interpretation

Consecutive Interpretation refers to oral translation by a linguist where the speaker and the interpreter take turns in speaking. The speaker or presenter speaks in her or his own language for a few moments, says a few sentences, and then pauses for the interpreter. In this time, the interpreter translates the speaker’s words into the language understood by the audience. Then the presenter speaks again. In this way, the spoken content is translated consecutively in turns.

Consecutive Interpretation at WordPar International

WordPar provides qualified consecutive interpreters for conferences, business meetings, discussions, court proceedings and depositions in most parts of the world and for a variety of language combinations. Multiple locations and multiple language combinations are serviced. In cases where distance or accessibility is a barrier, we use video conferencing, telephones and all possible communication modes to facilitate inter-lingual communication.Interpretation services are provided for a wide variety of purposes:

Simultaneous Interpretation

Meaning & Sophistication of Simultaneous Interpretation

Simultaneous Interpretation refers to the simultaneous (real-time) translation of spoken texts by an interpreter, while the presenter is speaking. This requires a highly advanced level of expertise and training and is a very demanding and mentally draining job. Interpreters are required to listen and speak at the same time, and there is a lapse of only a few seconds between listening, understanding, translating and speaking in the target language, while still listening to the subsequent content being spoken by the presenter.

Technology & Equipment in Simultaneous Interpretation

This kind of interpretation requires sophisticated acoustics and electronic equipment. It requires that the speaker and interpreter are in separate cabins so that their voices do not clash. The interpreter receives the audio signal of the speaker via an audio channel to her or his headphones. Another channel carries the interpreter’s voice via a separate circuit to listeners who will each have an individual headphone where they can listen to the interpreter’s voice. In many settings, there are multi-language interpretation and the audience have the option of plugging in to several language options. 

Conference Setup

This kind of setting is found in the United Nations and several parliaments, especially a multicultural and multilingual country like India. All speeches of several languages are simultaneously interpreted into several other world languages and all participants are able to listen to the translations in the language of their preference real time!

WordPar offers to provide simultaneous interpretation in over 80 languages and several language combinations for conferences and formal meetings in most large cities. Physical proximity plays an important role as interpreters need to present on location. WordPar can fly in interpreters to these events with sufficient advance notice and preparation time. 

Equipment

Equipment and event management and operational support can be provided upon request. Since simultaneous interpretation requires a high level of preparedness, clients are requested to provided adequate literature pertaining to the topic and comprehensive research and terminological preparation is undertaken by the interpreters ahead of the actual event. Every simultaneous interpretation even requires multidimensional preparation and event management, which WordPar is equipped to undertake either in full or for a part thereof.

Trainings, Presentations and Semi-Conference Environments

Either consecutive or simultaneous language interpretation is required for trainings and presentations in multilingual situations where presenters and audiences speak different languages.

WordPar can provide interpreters to assist trainings and presentations for corporate, individual and government clients in most cities of the world.

Remote & Long-Distance Interpretation

Multilingual environments and barriers are not easily surmountable at all times and at all locations. Small requirements for language interpretation for discussions, business meetings etc. can be organised via Skype, phone and other modes of communication with the support of a large team of linguists spread across the globe, overcoming the geographical barrier.

Areas of Interpretation

 

Legal Interpretation

Legal interpretation is the process of analysing and explaining the meaning of laws, regulations, and court decisions. It is a crucial aspect of the legal system as it helps to ensure that laws are applied correctly and consistently. Legal interpretation involves examining the language of a law or regulation, as well as the intent behind it, in order to determine how it should be understood and applied in specific situations.

Legal interpretation can be a complex and nuanced process, as laws and regulations are often written in technical and legalistic language. This can lead to disagreements and debates over the meaning of a particular law or regulation, especially when it is open to multiple interpretations. In these cases, courts and legal scholars may look to past court decisions, legal principles, and legislative history to help guide their interpretation.

Government Proceedings

Interpretation in government proceedings is not simply about deciphering text or language. It’s about understanding the underlying intentions, implications, and consequences of the decisions being made. It’s about digging deeper than the surface level to uncover the true meaning behind the words.

One of the key challenges of interpretation in government proceedings is the potential for ambiguity or vagueness in language. Government documents, laws, and regulations are often filled with complex terminology and legal jargon that can be difficult to decipher. In these cases, interpreters must rely on their knowledge of the legal system, precedent, and context to make informed decisions about the meaning of the text.

Interpretation in government proceedings is also crucial for ensuring accountability and transparency. By carefully interpreting government actions and decisions, individuals can hold their leaders accountable for their choices and actions. This helps to ensure that government proceedings are conducted in a fair and just manner, and that decisions are made with the best interests of the public in mind.

Financial & Business Meetings, Conferences

What happens when language barriers stand in the way of clear understanding? This is where interpretation plays a vital role, bridging the gap between speakers and their audience.

Interpretation in financial and business meetings and conferences is more than just translating words from one language to another. It requires a deep understanding of the industry, the context of the conversation, and the nuances of both languages involved. Skilled interpreters are not just bilingual, they are masters of communication who can accurately convey the message while maintaining the tone and intent of the speaker.

Medical Consultations or Interpretation of Reports

In the realm of healthcare, precision is key. When it comes to the interpretation of medical reports, localization enhances accuracy by ensuring that information is tailored to the specific needs and nuances of a particular region or population. This localization process involves linguistic expertise and cultural awareness to facilitate clear communication between healthcare providers and patients.

The goal of medical consultations and the interpretation of reports is to empower individuals to take charge of their health and well-being. By fostering clear communication, fostering trust, and promoting collaboration between patients and healthcare providers, these processes pave the way for informed decision-making and personalized care.

Manufacturing

Interpretation also aids manufacturers in forecasting demand and trends accurately. By analyzing historical data and market indicators, manufacturers can predict consumer preferences and adjust production schedules accordingly. This proactive approach minimizes inventory costs and ensures timely delivery to meet customer demands.

Business Meetings and Negotiations

Interpretation plays a crucial role in bridging language and cultural barriers in business meetings and negotiations. Whether you are conducting a meeting with international clients or negotiating a contract with a foreign partner, having a skilled interpreter by your side can make all the difference in achieving your goals.

One of the main challenges of interpretation in business settings is the nuanced nature of language. Words and phrases can have different meanings in different contexts, and without proper interpretation, misunderstandings can easily arise. For example, a simple phrase like “let’s touch base later” could be misinterpreted as a dismissal rather than a promise to follow up.

Moreover, interpretation goes beyond just verbal communication. Nonverbal cues such as body language, facial expressions, and tone of voice also play a crucial role in conveying messages accurately. A skilled interpreter can pick up on these subtle cues and ensure that nothing gets lost in translation.